• <menu id="imuou"></menu>
  • 更多
    首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航 -
    您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

    2021年12月英語四級翻譯練習題:喝茶

    考試吧整理“2021年12月英語四級翻譯練習題:喝茶”,更多關于英語四級翻譯練習題,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

      喝茶

      在中國,喝茶是一種儀式(ritual),一種精致品味(refined taste)的展示。人們在飲茶的同時,也領略著(take delight in)品茶的情趣之意。喝茶聊天是中國人中最流行的打發時間的方式。過去,他們是以進有名的茶館(teahouse)而開始一天的生活的。中國的茶館相當于法國的咖啡館和英國的酒館。人們到這里不僅是為了喝茶。也是為了議論當地的新聞或對政治話題進行激烈的(furious)爭論。

      參考譯文

      Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste. While drinking tea, people also take delight in the essence of tea itself. Chatting over a pot of tea is a very popular way of pastime among Chinese. In the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse. Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs. People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.

      難點注釋

      1.漢語形散神聚,英文結構緊湊。處理句時,可以將幾個小短句合譯為一句結構嚴謹的英文。先確定句子的主謂賓,其中Tea thinking作句子主語,is可作系動詞,本句中有兩個并列表語,即“儀式”和“展示”,分別譯為:ritual,demonstration。

      2.第二句中,“領略”可以譯為:take delight in;“品茶的情趣之意”可以譯為:the essence of tea itself。

      3.第三句中的“打發時間的方式”可以理解為“消遣、娛樂方式”,可譯為:a way of pastime.

      4.第四句中的“相當于”可以用短語be the equivalent of來表達。

    掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
    了解四六級考試動態
    了解四六級歷年真題
    了解四六級考試技巧
    了解作文聽力等資料

    萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

      相關推薦

      英語四六級考試時間 | 英語四級作文 | 六級作文

      歷年大學英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

      歷年大學英語四級真題及答案|解析|估分|下載

      歷年大學英語六級真題及答案|解析|估分|下載

      歷年大學英語六級考試聽力下載(原文+MP3)匯總

      大學英語四級考試真題 | 英語六級考試真題答案

    文章搜索
    萬題庫小程序
    萬題庫小程序
    ·章節視頻 ·章節練習
    ·免費真題 ·?荚囶}
    微信掃碼,立即獲!
    掃碼免費使用
    英語四級
    共計423課時
    講義已上傳
    30206人在學
    英語六級
    共計313課時
    講義已上傳
    20312人在學
    閱讀理解
    共計687課時
    講義已上傳
    5277人在學
    完形填空
    共計369課時
    講義已上傳
    13161人在學
    作文
    共計581課時
    講義已上傳
    7187人在學
    推薦使用萬題庫APP學習
    掃一掃,下載萬題庫
    手機學習,復習效率提升50%!
    版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
    精選6套卷
    8次直播課
    大數據寶典
    通關大法!
    文章責編:zhangyuqiong  亚洲综合无码AV一区二区
  • <menu id="imuou"></menu>